2019年4月17日 星期三

浴火的巴黎聖母院


今天全球的注目焦點在巴黎聖母院慘遭祝融。



一般沒到過巴黎旅遊的人對巴黎聖母院的印象大多來自法國大文豪雨果的著名小說《鐘樓怪人》,而其實這本小說的法國書名(Notre Dame de paris)就叫《巴黎聖母院》,中國採用此譯名,台譯《鐘樓怪人》,港譯《鐘樓駝俠》,都不若中國大陸忠於原名。

本書是描述1482年圍繞在巴黎聖母院周邊人物的故事,故事的主人翁是一名美麗又善良的吉卜賽女郎愛絲梅拉達,其他有殘忍邪惡的副主教孚羅洛、貧窮懦弱的遊唱詩人葛林果、英俊寡情的菲比斯和善良醜陋的駝背敲鐘人加西莫多等眾多人物。

所以本書的主角就是『巴黎聖母院』,由這棟建築的視角觀察人性百態,台灣的譯名聚焦在醜陋撞鐘人對吉卜賽女郎的情感上,讓我們對這座建築物少了一點親切感。

順便聽聽袁騰飛老師講『巴黎聖母院』的故事。



但更難過的是,袁老師說依法國人的效率,重建好最少是20年後了。

沒有留言:

張貼留言